Partially Translated Story Time - HAKUMEI TO MIKOCHI - KASHIKI TAKUTO

Raving_Cute
Raving_Cute

Hey there. Posting an ongoing manga. I have a script for the first chapter (Russian TL), so if someone wants to TL-check/edit, feel free.

http://pastebin.com/WerDdw9M

Alternative Name : ハクメイとミコチ, 哈库梅伊与蜜珂析, Kobito Hiyori
Author : KASHIKI Takuto
Artist : KASHIKI Takuto
Years : 2012
Status in Country of Origin : 03 Volumes (Ongoing)

Currently running in Harta.

Nine centimeters (3.5 inches) tall, the tiny girls Hakumei and Mikochi live in the forest. Living in a tiny house in a tree, riding insects and birds, and making umbrellas out of leaves, these tiny girls live a tiny life. Follow their tiny but lovely lives as they live their day to day in a fantastic world of tiny people and gods.

All urls found in this thread:
http://pastebin.com/WerDdw9M
Carnalpleasure
Carnalpleasure

Contents


Chapter 1: The Scarlet Dawn
Chapter 2: Two Songstresses
※ They didn't translate contents page, I just copied the titles from actual chapters.

Lunatick
Lunatick

ゆっくりしていってね

Poker_Star
Poker_Star

[So] heavy. / Huff huff huff... ※ In Russian it's something like "Uf-uf-uf", I presume "huff" would be appropriate here.


Hey, Mikochi, / I'm hungry.
Make something.


Hakumei, / you could've helped me [out]!
Only after I eat. [Food first.]


[Ah,] enough!
Now we need to slice them[it]!

idontknow
idontknow

=== Page 009 ===


Ah...
SFX: Slice
I shouldn't have bought that huge[gigantic] commode.


[Just] because it couldn't fit into the doorway?
SFX: Creak
SFX (window): Knock Knock
Oh!


Grasshopper, have you brought us newspaper?
As always. [Here you go.] ※ まいど in Japanese, apparently some kind of common service-sector greeting.


Yeah... / what should I do with it now...?
SFX: Whoosh (sound of fire)
Take it apart I guess...? / No, no...


Hey, Mikochi! There are some big news![This is something!, etc.]
SFX: Clatter

TechHater
TechHater

=== Page 010 ===


Newspaper (right): The Dawn Kite
Newspaper (left): Eyewitnesses are talking about The Dawn Kite's appearance!
The Dawn Kite has appeared?


Yeah, / it's a huge bird with bright red feathers[feathering].
What, you don't know?
I do!


If you'll meet it at the dawn it will grant you one wish.
It's a legendary creature.[It's a creature from the legends.]


It says that someone seen it fleeing past the rocky mountain on the north!
Dubious story.

Evil_kitten
Evil_kitten

=== Page 011 ===


I'm going to catch it.


WHAT!?


If we tame[domesticate] it, then we won't have any problems with the luggage on the trips anymore.
I'm ready to go to the rocky mountain.


Not so fast! / Food is almost done!
Then let's pack it / and it there.[on the mountain].
But it's a soup... / Minestrone...


Pour into the flask.
SFX: Toss
Hey! / What about my commode!?

StonedTime
StonedTime

=== Page 012 ===


Hah
W... / wait...


Hah
Slow down...
Hm?


You're so soft, Mikochi. ※ As in fragile, etc. Feel free to change.
SFX: Fwoosh Fwoosh (slicing)
Ah you...
SFX: Snap or Crackle


Ah...


SFX: Fwoosh
We need... / climb on it somehow...

Nude_Bikergirl
Nude_Bikergirl

=== Page 013 ===


Come on![,] / don't be afraid!
Yeah...


Huff... / I finally managed to catch up to you.
Well done.


Isn't it time for us to have a lunch?
Ooh...
SFX: Rustle Rustle
I'll just check[take a look] what's there first.


SFX: Rustle
What is it?


Sn... / snap.

King_Martha
King_Martha

Ah, I bought the two French volumes after you storytimed it the other time. Pretty nice and cute, though the translator is lacking in French (sadly, it's a common problem).

Evilember
Evilember

=== Page 014 ===


We could ride on their backs!
Sure thing.
And eat while we're at it, to save the time.


Aaaah! / So wonderful!
SFX: Scuff Scuff


Isn't it, Mikochi?
SFX: Scuff Scuff


I'd like to have one in our house!
NO WAY!

@King_Martha

How's the print quality?

Illusionz
Illusionz

=== Page 015 ===


Why?
Are you afraid of insects?
SFX: Scuff
Sob


I don't like... / pets.
SFX: Scuff


Back when I was ten, / I had a little bird.


[With] White feathers. / His name was Kafu.

Emberfire
Emberfire

=== Page 016 ===


Was it The Dawn Kite?
I'm telling you, he was white!


Actually, he wasn't mine.
He was just flying over to my house every morning and I kept feeding him.


He liked my minestrone the most. / His beak was all red after eating it.


But one morning he didn't come.
I was waiting for him day after day, but it was in vain.

Harmless_Venom
Harmless_Venom

=== Page 017 ===


He found himself a better place.
! / Well, thank you... ※ As in negative way.


Yep.
SFX: reach/slide (not sure which one)


You just didn't fed him well.
One pot isn't nearly enough for an adult bird. / Can I have seconds?


At least he wasn't such a glutton like you.
Who knows.

TreeEater
TreeEater

=== Page 018 ===


Apparently, / there are a lot of tomatoes growing on the mountain.


Their skin is too thick to eat,
but[however] birds like them.


You sure your Kafu wasn't the Dawn Kite?
Maybe he got all red because he was eating a lot of tomatoes?


That's possible...
Oh!


We reached the top!

New_Cliche
New_Cliche

=== Page 019 ===


The Dawn Kite... / ...is not here.
Hmmm...


Don't worry. / Do you have any minestrone left?
SFX: Rustle
A whole bowl. / Do you want some?[want me to share with you?]

King_Martha
King_Martha

@Evilember
I guess it's good? I don't know much about print matters nor own many manga. At least the paper is better than the one from my old Biomega and Azumanga copies.

LuckyDusty
LuckyDusty

=== Page 021 ===


WHOA!


Nod
The Dawn Kite...?


Waaah!
SFX: FLAP
Kyaaa!


SFX: Thump

girlDog
girlDog

=== Page 022-023 ===


SFX; Whoosh

MPmaster
MPmaster

=== Page 024 ===


This is...
SFX: Whooooooooosh (wind howling, continuous through the whole page)
wonderful...


SFX: Grip
...


... / Look,
Mikochi!

Burnblaze
Burnblaze

=== Page 025 ===


The sun has almost risen, / what are you going to wish for?
Uhhh,
well,
I haven't thought about it...


Hahaha,
me too!


Do you know
why it's called like that?


The dawn is coloring his feathers scarlet,


But when the morning comes, / he turns pure white[snow-white?]...

Nojokur
Nojokur

=== Page 026 ===


SFX: Whoosh


SFX: Fwoosh

Gigastrength
Gigastrength

=== Page 027 ===


Kafu!


It's really you, Kafu!
Mikochi, don't fall down...


The Dawn Kite, /
here's my wish.
Land us near that home.


SFX: Rustle

BunnyJinx
BunnyJinx

=== Page 028 ===


Hop!
SFX: Thud


Thank you, Kafu!
Grumble


Hakumei!
Give me a hand here!
Eh?


I'm going to make minestrone for Kafu!
Lots and lots, / at least ten pots!


Then we'll see which one of you is the real glutton.

happy_sad
happy_sad

=== Page 029 ===


SFX: Fwoosh


He flew away...
Yes.


Aren't you worried?


He'll come back sooner or later,
when he'll want some more minestrone.


Aaah... / yeah.

TalkBomber
TalkBomber

=== Page 030 ===


Looks like I know who can help me moving the commode.
Yeah!


Chapter 1, END

Boy_vs_Girl
Boy_vs_Girl

=== Page 031 ===


Observation of the Dawn Kite


The Dawn Kite was seen by Yuga-san, who's living in the centre of Makinata. After finishing his overtime work at the mill, he took out his telescope and went to the hill on the west from the city. He just wanted to check out some predictions from the toad-astronomer, but accidentally became a witness of the Dawn Kite's flight at the night of April 29th.


We tried to convince Yuga-san to give us an interview, but he was in the condition of alcohol intoxication and was talking nothing but about his foreman. We left him alone, but we'll try our luck next time.


From the special edition of Makinata Newspaper, April 30th.

Sir_Gallonhead
Sir_Gallonhead

Oh god this seems like what I've just been looking for.

Lunatick
Lunatick

you're strong user

askme
askme

@Poker_Star
What the hell, my fucking heart, these two are utterly adorable.
How have I never seen this before?

ZeroReborn
ZeroReborn

@TalkBomber
the art is beatiful, well work and awesome, the history and the characters they are adorables, really need more mangas how this! thanks for the translation good user!

TreeEater
TreeEater

Image limit.

eGremlin
eGremlin

Thanks, OP.

eGremlin
eGremlin

@TreeEater
Thanks, I never knew about this

Supergrass
Supergrass

Thanks.

Disable your ad blocker to access the content

Disable your ad blocker to access the content